Испанские фрукты названия. Самые экзотические фрукты в испании. Менее распространённые фрукты

Испанский язык в картинках. 500 самых употребительных слов на каждый день

Фрукты и овощи - la fruta у la verdura

Фрукты и овощи - la fruta у la verdura

1. ciruela ж - слива

2. sand?a ж - арбуз

3. naranja ж - апельсин

4. mandarina ж - мандарин

5. pi?a ж - ананас

6. albaricoque м - абрикос

7. mango м - манго

8. pomelo м - грейпфрут

9. uva ж - виноград

10. kiwi м - киви

11. melocot?n м - персик

12. fresa ж - клубника

13. manzana ж - яблоко

14. pl?tano м - банан

15. lim?n м - лимон

16. реrа ж - груша

17. cereza ж - вишня

18. mel?n м - дыня

19. col ж de Bruselas - брюссельская капуста

20. pimiento м - перец

21. calabac?n м - цукини

22. zanahoria ж - морковь

23. br?col м - брокколи

24. alcachofa ж - артишок

25. ma?z м - кукуруза

26. ajo м - чеснок

27. lechuga ж - салат-латук

28. cebolla ж - лук

29. tomate м - помидор

30. jud?as ж/мн - стручковая фасоль

31. esp?rrago м - спаржа

32. berenjena ж - баклажан

33. pepino м - огурец

34. guisantes м/мн - горох

35. colinabo м - кольраби

36. patata ж - картофель

37. coliflor ж - цветная капуста

38. puerro м - лук-порей

39. calabaza ж - тыква

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ФР) автора БСЭ

Из книги Все обо всем. Том 2 автора Ликум Аркадий

Как фрукты и овощи получили свои названия? Название всех предметов, с которыми мы сталкиваемся, имеет свое происхождение. Иногда мы удивляемся, узнав, откуда это название появилось. Возьмите, например, слово «крыжовник» на английском языке, которое может быть дословно

Из книги Все обо всем. Том 5 автора Ликум Аркадий

Откуда фрукты и овощи получили свои названия? Нет единого объяснения, как фрукты и овощи получили свои названия. Некоторые были названы по внешнему виду, другие по названию места произрастания, третьи потому, что были на что-то похожи и так далее. Вот несколько примеров,

Из книги Полная энциклопедия наших заблуждений автора

Из книги Полная иллюстрированная энциклопедия наших заблуждений [с иллюстрациями] автора Мазуркевич Сергей Александрович

Витамины или овощи и фрукты? Как мы уже говорили, производство витаминов и торговля ими в настоящее время являются очень выгодным бизнесом. Только в США продается около 3,5 тысяч различных пищевых добавок с поливитаминами и минералами. По данным социологических опросов,

Из книги Полная иллюстрированная энциклопедия наших заблуждений [с прозрачными картинками] автора Мазуркевич Сергей Александрович

Витамины или овощи и фрукты? Как мы уже говорили, производство витаминов и торговля ими в настоящее время являются очень выгодным бизнесом. Только в США продается около 3,5 тысяч различных пищевых добавок с поливитаминами и минералами. По данным социологических опросов,

Из книги Настоящая леди. Правила хорошего тона и стиля автора Вос Елена

Из книги Диагностический справочник иммунолога автора Полушкина Надежда Николаевна

Глава 6 Иммуностимулирующие пряности, овощи, фрукты Имбирь лекарственныйСостав и свойстваСодержит сахара, живицу, смоляную кислоту, крахмал, калий, кальций, марганец, железо, магний, медь, цинк, кобальт, хром, алюминий, цингерол, эфирное масло.Обладает иммуностимулирующим,

Из книги Как совершить кругосветку. Советы и инструкции для осуществления мечты автора Ёрдег Элизабетта

Фрукты и овощи Вы не можете себе представить, сколько килограммов фруктов и овощей я выкидывала за борт, временами с невесёлой перспективой в течении недель не увидеть ничего другого. Жара, влажность и теснота не самые большие друзья свежих фруктов, и те мстят за такое

Из книги Настоящий джентльмен. Правила современного этикета для мужчин автора Вос Елена

Фрукты В связи с тем что фрукты могут поданы не только как десерт, но и как дополнение к романтическому ужину, вину и шампанскому, стоит уделить внимание правильности их употребления и подачи.АнанасКак бы торжественно и празднично ни выглядел неочищенный ананас,

Из книги Полная энциклопедия домашнего хозяйства автора Васнецова Елена Геннадьевна

Овощи и фрукты В сельском хозяйстве при выращивании овощей применяют гербициды, антибиотики, гормоны и пестициды. Для того чтобы снизить их воздействие на организм, лучше приобретать продукцию на сельских рынках, а не в магазинах или выращивать овощи самим.После покупки

Из книги Ребенок и уход за ним автора Спок Бенджамин

Из книги 365 советов беременным и кормящим автора Пигулевская Ирина Станиславовна

Овощи и фрукты в питании Ежедневно в рацион кормящей матери следует включать 650–700 г овощей. На долю картофеля должно приходиться не более 200 г, остальное должны составлять морковь, свекла, капуста, редис, репа, тыква, кабачки, огурцы, помидоры, баклажаны, сладкий перец,

Из книги Самая современная фразеология французского языка автора Кумлева Татьяна Моисеевна

Плоды, фрукты, овощи (Fruits, l?gumes) asperge (m) спаржа(longue) asperge каланча, жердь (о высоком и худом человеке)banane (f) бананbanane 1) (прост.) награда, медаль 2) плохая отметка 3) «клык» бампера 4) жёлтая майка чемпиона велогонкиglisser sur une peau de banane потерпеть неудачу из-за пустяка; поскользнуться на

Из книги Большая энциклопедия дачника автора Вечерина Елена Юрьевна

Фрукты Все фрукты можно морозить целыми или в виде пюре.Абрикосы очистить от косточек и морозить половинками или сделать пюре с помощью блендера и морозить в маленьких порционных пакетиках.Из смородины также можно делать пюре и замораживать его в порционных пакетиках.

Из книги Есть, любить, наслаждаться. Еда. Путеводитель-травелог для женщин по ресторанам, кухням и рынкам мира автора Демэй Лайла

Фрукты и овощи NYC GreenmarketsСеть рынковВ пяти округах Нью-Йорка расположены пятьдесят рынков этой сети. Цены не такие заоблачные, как в Юнион Сквер Маркет.Только фермеры и местные производители имеют право продавать здесь свою продукцию.Такие редкие сезонные овощи, как чайот

Какие фрукты выращивают в Испании и когда они созревают?

Испания является одним из крупнейших поставщиков фруктов в Европе и мире. Нельзя сказать, что Испания является идеальной страной для сельского хозяйства. Большая часть территории страны занята горными массивами, а в некоторых регионах выпадает недостаточно осадков. В Испании примерно 20 миллионов гектаров земель теоретически могут быть использованы для выращивания сельскохозяйственных культур. Но лишь одна десятая часть из них имеет хорошее качество. Однако благодаря южному климату и жаркому солнцу здесь растёт множество фруктов. Для внутреннего рынка фрукты в Испании выращиваются в небольших количествах практически во всех регионах страны понемногу. А на экспорт некоторые виды продукции выращиваются в определённых областях. Ниже пойдёт речь о том, какие есть фрукты в Испании, их созревании по месяцам и распределение по регионам.

Цены на фрукты

Какие фрукты растут в Испании

В скобках приводится испанское название фрукта.

Популярные фрукты

Ежевика (Мора)

Ягоды ежевики имеют небольшой размер и слегка вытянутую форму. По внешнему виду они как будто состоят из шариков с семечками внутри. Размер средней ягоды составляют 1,5─2 см. Созревшие ягоды имеют чёрный цвет. В Испании ежевика растёт как сорняк. Чаще всего её добавляют в различные пироги и другую выпечку.

Виноград (Раим)

Винограда в Испании выращивается большое количество и самых разных сортов. Он растёт практически по всей территории страны. При этом винные сорта винограда практически не поступают в продажу, а идут на переработку в винодельни. Самые низкие цены на этот фрукт в Испании устанавливаются осенью.

Арбуз (Синдриа)

Арбузы в Испании не так популярны, как у нас в России. Здесь нет привычных нам полосатых астраханских арбузов, но местные сорта тоже довольно вкусные. Их особенность заключается в том, что большинство из них не имеют косточек.

Дыня (Мело)

Климат в Испании хорошо подходит для выращивания бахчевых. Поэтому дыни здесь очень сочные и сладкие. Классические дыни удлинённой формы здесь достигают веса 6 кг. Купить дыню в Испании можно круглый год. Основной сезон ─ лето и начало осени. Здесь выращиваются дыни 3 или 4 разных сортов. Имеются летние и зимние сорта. Из необычных сортов можно отметить небольшую круглую дыню с мякотью оранжевого цвета. Она имеет сильный аромат и называется «французская».

Слива (Пруна)

Для выращивания сливы в Испании отличный климат. Самые ароматные сливы здесь ─ это дикорастущие. Их форма удлинённая, а цвет кожуры сизо-голубой. Среди местных слив можно выделить такие сорта, как ред бьюти, арандана, клаудиа рейна, метли, клаудиа, голден, санта роса.

Груша (Пера)

В Испании растут груши жёлтого или зелёного цвета с зернистой мякотью. Они ничем не отличаются от груш, растущих в других странах. Наиболее популярные сорта фрукта ─ это конференс, д’Анжу, пакамс, белая, эрколини, пасса крассана, сан-жоан.



Менее распространённые фрукты

Чиримойя (Чиримойя)

Этот фрукт имеет сладкую мякоть со вкусом сливочного мороженого. Чиримойя быстро портится, если был помят или повреждена кожура плода.

Грнат (Маграна)

Фрукт размером чуть больше яблока. Кожица имеет толщину около 5 миллиметров. Она сухая, а её цвет может быть от ярко-красного до светло-коричневого. Внутри находятся семечки, заключённые в сочную мякоть алого цвета. На территории Испании выращивают сорта гранатов, имеющих мягкие семечки. Эти разновидности можно целиком употреблять в пищу, не выплёвывая семечек.

Шарон (Шарони)

Шарон представляет собой гибрид яблока и японской хурмы. От хурмы в чистом виде этот фрукт отличается тем, что в нём меньше вяжущего вещества. Поэтому на вкус он более приятный и в мякоти нет косточек. В Испании его едят как в свежем виде, так и в запечённом.

Этот фрукт ещё называют японская мушмула. Он имеет тонкую прочную кожуру ярко-оранжевого цвета. Форма плодов яйцевидная. Мякоть сочная и мясистая, а в центре находятся крупные зёрна. На территории Испании растут такие сорта, как танака и алжирский. В Испании его употребляют сырым. Фрукт отлично утоляет жажду.

Цабр (Фига де моро)

Это тропический фрукт пришёл в Испанию из Южной Америки. Растение в высоту достигает 5 метров. Плод цабра имеет на поверхности кожуры токсичный ворс. Он может воткнуться в кожу, что вызовет зуд.

Хурма (Каки)

Фрукт с круглой формы с кожицей красно-оранжевого цвета. Кожура фрукта тонкая и гладкая, а мякоть сочная и нежная. Но есть вяжущие вещества, что нравится не всем. Внутри мякоти может быть до 8-10 семечек. В Испании его употребляют в пищу без всего. Сезон хурмы здесь наступает осенью.

Финик (Датил)

Спелые финики имеют тёмно-коричневый цвет вне зависимости от сорта. Вкус у этих фруктов немного кислый и имеет стойкое послевкусие. Форма фиников овальная, а размер может быть от 4 до 8 сантиметров. В Испании их продают как в сыром виде, так и за засахаренными. Здесь их принято пить с чаем.

Кокос (Коко)

Кокос имеет ручную скорлупу с волокнами тёмно-коричневого цвета. Мякоть кокоса плотная и твёрдая белого цвета. Внутри скорлупы находится жидкость. Сок этого фрукта употребляют в сыром виде, а мякоть используют в кондитерском деле в виде стружки.

Маракуйя (Фрута де ла пасьо)

Этот фрукт весит около 30 грамм, а в диаметре может достигать 8 см. Маракуйя имеет снаружи слой белого цвета, а внутри ароматную мякоть жёлто-зелёного цвета с большим количеством семян. В Испании маракуйю используют в качестве ароматизатора в различных фруктовых салатах.

Инжир (Фига колар)

Разные сорта инжира могут быть овальной, круглой и грушевидной формы. Цвет фрукта может быть тёмно-синим, зелёным, пурпурным. Цвет мякоти также может варьироваться от пурпурного до светло-розового. Инжир произрастает на деревьях. В Испании этот фрукт обычно пускают на изготовление сухофруктов.

Гуайява (Гуайява)

Этот фрукт в зависимости от сорта может быть вытянутым или круглым. Мякоть гуайявы плотная и твёрдая. В центре плода находится более мягкий и сочный слой, в котором расположены семечки.

Манго (Манго)

Плоды Манго имеют овальную форму и вес от 0,2 до 2 килограмм. Кожура фрукта гладкая и прочная. Может иметь красно-жёлтый и ярко-зелёный цвет, который разбавлен бурыми включениями. Манго имеет мягкую, сочную и освежающую мякоть. В Испании фрукты используют в качестве десерта. Кроме того, в испанской кухне его можно встретить его в некоторых рецептах приготовления мясных блюд. Например, в качестве гарнира с утиной печенью.

Папайя (Папайя)

Этот фрукт имеет овальную форму и плотную кожуру жёлто-зелёного цвета. Мякоть имеет ярко-оранжевый цвет, а в центре плода находится небольшие чёрные семечки. Папайю обычно едят ложкой. При употреблении этого фрукта нужно быть внимательными людям, страдающим аллергией.

Парагвайо (Парагвайо)

Этот фрукт представляет собой разновидность персика. Плоды Парагвайо имеют кожуру с ворсинками красно-жёлтого цвета. Мякоть плотная и сладкая, имеет светло-кремовый цвет. Форма плодов обычно приплюснутая, а внутри находится твёрдый орех.

Тамарилло часто называют томатным деревом. По внешнему виду этот фрукты действительно похож на помидор. Он бывает красного, оранжевого или жёлтого цвета. Плоды тамарилло имеют сладкий и пряный вкус. Испанцы чистят этот фрукт и едят ложкой. В плодах тамарилло множество полезных для организма витаминов, минералов и антиоксидантов. При этом он содержит небольшое количество калорий. Основные плантации этого фрукта находится в Испании около Мурсии.

Материалы по теме:

Самые вкусные и спелые фрукты и овощи продают не в супермаркетах, а на рынках !

Персики/melocotón

Сезонность: с конца мая по начало октября.

Важно: в Испании ценятся хрустящие фрукты, а не мягкие. Персики тоже будут хрустящими, но при этом - спелыми и сладкими.

Цветение миндаля - сказочное зрелище, достойное того, чтобы приехать в феврале, в нетуристический сезон. Но понадобится транспорт: миндальные плантации притаились в горах. Выбираете дорожку поуже в сторону от моря - и вперед! Горные склоны, укутанные бело-розовыми облаками , вы запомните надолго.

Несобранный миндаль легко провисит на ветках до следующего урожая, поэтому возможность сорвать орешки с дерева (даже с цветущего), разбить камнем с дороги и съесть тут же, в горах, - отличное развлечение для туриста, а орешек может показаться вам самым вкусным миндалем, который вы ели!

Мушмула японская/níspero

Сезонность: апрель - июнь.

Это довольно любопытный фрукт, который культивируется в наших краях в долине Callosa del Sarría (легко найти по одноименному городу). В этой же долине расположены популярные у туристов водопады Альгар и парк динозавров , так что у вас немало шансов увидеть своими глазами вечнозеленые сады мушмулы. Чаще всего внимание путешественников привлекают, в первую очередь, сетки, которыми покрыты плантации с целью защиты от птиц, сильных ветров и града, ведь этот фрукт - крайне деликатный, легко повреждается. Именно поэтому его практически не экспортируют.

Это растение происходит из Японии и Китая, но прекрасно чувствует себя и в этой долине, благодаря климатическим условиям, наличию достаточного количества воды отличного качества (из реки Альгар, чьи кристально чистые воды издавна считаются лечебными) и человеческому фактору - бережному уходу.

Мушмула - небольшой овальный фрукт размером с крупную сливу, желтого цвета, с кисло-сладким вкусом.

Имеет сертификат, подтверждающий наименование по происхождению: D.O. Nisperos de Callosa del Sarriá (по ссылке - объяснение термина) c 1992 u.

Абрикосы/Albaricoque и нектарины/nectarina

Сезонность: с мая по август

К нектаринам еще можно отнести, пожалуй, загадочный фрукт, который называется тут "paraguayo", а на русском - "плоский" или "инжирный" персик (еще встречалось название "донат", то есть "пончик" с английского). Фото, к сожалению, нет, но вы наверняка знаете, о чем речь. Так вот, практически все лето на рынке можно накупить сияющих персиков, абрикосов, парагвайо... и наслаждаться жизнью. А если еще вприкуску с сыром маскарпоне, ммм...

И еще раз напомним: тут ценят хрустящие, а не мягкие фрукты, так что это совершенно нормально и нестрашно, если указанные фрукты будут твердыми - все равно вкусно! Просто чуть другие сорта.

Клубника/fresa

Сезонность: с февраля по май, хотя еще в июне можно что-то найти, а также во второй небольшой урожай, в сентябре. Остальное время года - привозная или тепличная, хуже.

Черешня/Cereza

Сезонность: с апреля по июль.

Отличная черешня, что тут еще скажешь...

Арбуз/sandía

Сезонность: с мая и по октябрь

Конечно, это не астраханские сахарные арбузы, а вариант попроще, но тем не менее, достаточно вкусные. Отличительная особенность: многие сорта - без косточек, не придется отплевываться, очень удобно.

Дыня/melón

Сезонность: дыни минимум 3-4 сортов (есть летние и зимние) представлены в магазинах и на рынке практически круглый год, хотя сезоном считаются летние месяцы и начало осени.

Овощи

Томаты

Сезонность: круглый год

Хочется начать именно с этого привычного, казалось бы, овоща, ведь именно на него мы чаще всего слышим жалобы от клиентов: "у вас невкусные помидоры!"

Это так и не так.

Конечно, если купить самые дешевые в супермаркете, они будут "пластмассовыми". И не стоит ждать от них вкуса, как от тех, что выращивает Ваша бабушка: это массовое производство...

Покупать помидоры стоит на рынке, а если нет, то хотя бы выбирать другие сорта:

  • черри,
  • помидоры на веточке и с запахом парника,
  • томаты Raff - на фото, зеленоватые, заметно дороже (до 3-4 евро за кг). Они должны быть именно такого цвета, не нужно оставлять их "дозревать"!
  • kumato - помидоры черно-зеленого цвета.

Артишоки/Alcachofa

Сезонность: с октября по апрель

Непривычного вида зеленая шишка, очень вкусный и полезный овощ. Готовить очень просто, но надо быть совершенно безжалостным и твердым человеком, чтобы иметь силы отрезать с него все лишнее: 1/2-2/3 - сверху, плюс все наружные листья. Остается только нежная серединка, которую можно отварить в подсоленой воде или пожарить на гриле.

Авокадо/Aguacate

Сезонность:

В магазине - круглый год. При этом есть свои - помельче и посветлее - и латиноамериканские - обычно покрупнее, зелено-коричневые, более морщинистые. Обычно свои - летом и осенью, подешевле. Можно своими глазами увидеть авокадо на дереве у парковки и входа на территорию водопадов Альгар .

Авокадо, кстати, это фрукт! Важный нюанс: он не созревает на дереве, не становится мягким, дозревает уже будучи собранным, так что купить твердый авокадо - это нормально, дайте ему долежать. Спелые авокадо очень вкусны, чаще всего его просто нарезают, посыпают солью и перцем и едят с хлебом. Можно намазать на бутерброд вместо масла - под колбасу, хамон или кусочек красной рыбы.

Аликантийский огурец/Alficoz

Сезонность: весна, лето

Вот это нечто длинное и зеленое на фото называется alficoz, в простонародье - аликантийский огурец.

Что же это?

По вкусу - как нежный негорький огурец , отлично идет в овощной салат или на закуски.

С точки зрения ботаники - и того интереснее, это... дыня !

Перевода слова "alficoz" на русский не существует , а если помучить википедию (найти термин на испанском и перейти на русский язык), то можно доиграться до названия "бешеный огурец" (который, кстати, уже не дыня, а тыква ), он в испаноязычном просторечии называется тем же словом alficoz, хотя, судя по картинке, все же представляет собой другой овощ. Или фрукт. Или ягоду... слушайте, как сами ботаники в этом разбираются?:)

Эта штука продается летом на рынках и в магазинах провинции Аликанте и близлежащих окрестностей (но не по всей Испании. Например, в Барселоне с этим овощем... или фруктом... в общем, с этим аликантийским огурцом мало кто знаком!). Будете в наших краях - рискните, попробуйте!

Баклажаны/berenjena и кабачки/calabacin

Сезонность: на рынках можно найти круглый год. Вот такие пестрые баклажаны - обычно местные, валенсийские.

Фенхель

Сезонность: в целом, круглый год, хотя зимой найти легче.

Фенхель - отличный заменитель сельдерея для тех, кто его не любит. Или дополнение для тех, кто любит:) В сыром вине имеет ярко-выраженный анисовый вкус, в обжаренном - очень нежный, анис уходит. Великолепно идет в зажарку для супа, отдельно обжаренный - в супы-пюре, иногда добавляется в пироги, также его можно тушить и запекать, используя в качестве гарнира (особенно - к белой рыбе). Штука довольно экзотическая.

Где купить: на рынке (но обычно надо побегать и поискать), в крупных гипермаркетах типа Carrefour, Alcampo.

Грибы

Сезонность: есть круглый год, но лучший выбор - с октября по январь.

Любите ходить по ресторанам? Тогда, когда вы будете в Испании, вам точно пригодятся знания на тему еды и посещения ресторана. В данном уроке вы найдете структурированную лексику на тему фруктов, овощей, мяса, молочных продуктов, приправ и напитков. Вы также узнаете, как можно описать любой продукт и сделать заказ, а несколько диалогов помогут сориентироваться при заказах в кафе и ресторанах.

Léxico: «Me gustan los melocotones y las peras»
Лексика: «Мне нравятся персики и груши»

Ознакомьтесь с основной лексикой по теме еда:

Frutas — фрукты

Estas peras son las mejores, aunque también las más caras. Эти груши самые лучшие, но и самые дорогие.

Verduras — овощи

Para esta salsa necesito un huevo, un diente de ajo, sal y aceite. Для этого соуса мне нужны яйцо, зубчик чеснока, соль и оливковое масло.

Lácteos — молочные продукты

Póngame un café con leche, por favor. Пожалуйста, дайте мне кофе с молоком.

La carne — мясо

Póngame cuatro filetes de salmón, por favor. Дайте мне, пожалуйста, 4 филе лосося.

Me gustan las chuletas de cordero. Мне нравятся котлеты из баранины.

Las especias — приправы

¡Qué rica está la salsa! — Какой вкусный соус!

Otros — другие

¿Quiere un poco más de sopa? Хотите еще немного супа?

Las bebidas — напитки

El café (solo, con leche, cortado) — кофе (черный, с молоком, с малым количеством молока)
El té — чай
El zumo (de + …) / jugo (de + …) — сок
El refresco — прохладительный напиток
La cerveza — пиво
El agua mineral — минеральная вода
— испанское игристое вино
El coñac — коньяк
El vino (tinto, blanco, seco) — вино (красное, белое, сухое)

Quiero una botella de agua mineral. ¿Con gas o sin gas? Я бы хотел бутылку минеральной воды. С газом или без?

Ejercicio. Continúa las frases / Упражнение. Продолжите фразы.

  1. Mi fruta preferida es …
  2. Mi verdura preferida es…
  3. Almuerzo con …
  4. Suelo cenar con …
  5. Normalmente mi desayuno consiste de …
  6. Me gusta cocinar…
  7. Para beber me gusta…
  8. Prefiero… de los dulces.
  1. La cereza
  2. El tomate
  3. La sopa
  4. La ensalada
  5. Tortilla y queso
  6. Verduras y carne
  7. Té verde
  8. Pastel

Узнайте, как можно охарактеризовать пищу, это может пригодиться вам в ресторане.

Esta sopa está sosa, le falta sal. Этот суп безвкусный, в нем не хватает соли.

Creo que esta carne está demasiado salada. Я считаю, что это мясо пересолено.

Sabroso, rico — вкусный
Ligero — легкий
Agrio — кислый
Dulce — сладкий
Salado — соленый
Picante — острый
Grasiento — жирный
Magro — постный (нежирный)
Soso — пресный

Ознакомьтесь со словами, которые необходимы при посещении кафе или ресторана.

La carta — меню
El aperitivo — закуска
El fiambre — холодная закуска
El primer plato — первое блюдо
La sopa — суп
El caldo — бульон
La guarnición — гарнир
La ensalada — салат
La cuenta — счет
El camarero — официант

Слова и выражения, которые вы можете использовать, придя в кафе или ресторан:

Voy (Vamos) a tomar — Я буду пить (мы будем пить).
Quiero… – Я хочу …
¿Puede traernos la carta, por favor? — Вы не могли бы принести нам меню?
¿Está libre esta mesa? — Этот столик свободен?
De primero … — На первое
De segundo … — На второе
De postre … — На десерт
Tráigame el aceite, por favor — Принесите мне, пожалуйста, оливковое масло.
Tráigame(tráiganos) la cuenta — Принесите мне (нам) счет
La cuenta, por favor. — Счет, пожалуйста.

А вот, что вы можете услышать от официанта:

¿Tiene reserva? — У Вас забронировано?
Aquí la carta — Вот меню
¿Qué desea?- Что Вы желаете?
¿Qué va a tomar? — Что Вы будете пить?
¿Qué van a tomar? — Что вы (мн. ч) будете пить?
¿Y para beber? — А напитки?
¿Y de postre? — А на десерт?
¿Les sirvo…? — Вам подать?
¿Algo más? — Что-то еще?

Diálogos /Диалоги

En cafetería / В кафе

Mario: Buenos días. Добрый день.
V.: ¿Qué desea? Что желаете?
M.: ¿Tiene tortilla de patatas? У вас есть тортийя (омлет с картофелем по-испански)?
V.: Sí. ¿Quiere la salsa? Да. Хотите к нему соус?
M.: Sí, por favor. Да, будьте добры.
También quiero el bistec. Кроме того, я хотел бы бифштекс.
V.: No tenemos, lo siento. К сожалению, у нас нет.
M.: Entonces quiero el salchichón. Тогда, копченой колбасы.
C.: Muy bien. Очень хорошо.
M.: También quiero la tarta de manzana y café solo. Кроме того, я хотел бы яблочный пирог и черный кофе.
V.: Estupendo. Отлично.
¿Algo más? Что-то еще?
M.: No, gracias. Нет, спасибо.
V.: Son 20 euros. С вас 20 евро.
M.: Aquí tiene. Вот, пожалуйста

En restaurante / В ресторане

Alejandro: Vamos a tomar el menú del día. Возьмем блюдо дня.
De primero quiero el gazpacho y de segundo la chuleta de ternera. Мне на первое гаспаччо, а на второе — котлету из телятины.
Pablo: Para mí los espárragos y el bistéc. А мне спаржу и бифштекс.
Camarero: ¿Cómo prefiere su bistec? Как приготовить Вам бифштекс?
Pablo: Lo prefiero poco frito. Предпочитаю мало прожаренный.
Camarero: ¿Y usted, señora? А Вам, сеньора?
Penélope: Pues, voy a tomar la paella y una ensalada mixta. Ну, я возьму паелью и салат.
Camarero: ¿Y para beber? А напитки.
Alejandro: Tráiganos una botella de vino seco y dos cervezas. Принесите нам бутылку сухого вина и два пива.
Camarero: Bien, ¿qué quieren de postre? Хорошо, что вы хотите на десерт?
Pablo: Dos helados y una tarta, un café con leche y un café solo. Две порции мороженого, кусок торта, кофе с молоком и черный кофе.
Y tráiganos la cuenta, por favor. И принесите нам счет, пожалуйста.